الأخبار التكنولوجية والاستعراضات والنصائح!

تضيف Google 5 لغات هندية للترجمة

ستساعدك المقالة التالية: تضيف Google 5 لغات هندية للترجمة

لقد كانت ترجمة Google مشروعًا مفيدًا للغاية لتطوير الويب والعلماء وأي شخص يريد فهم صفحة ليست باللغة التي يتحدثون بها. تحتوي الأداة المساعدة على أكثر من 50 لغة تحت تصرفها، وعلى الرغم من أن ترجمة هذه اللغات المختلفة تمر بمراحل مختلفة من التطوير (من ألفا إلى جاهز)، فلا شك أن الخيارات المقدمة مثيرة للإعجاب. تتم إضافة خمس لغات جديدة يتم التحدث بها في الهند إلى أداة الترجمة في مرحلة “ألفا”.

هذه اللغات الخمس (البنغالية، والغوجاراتية، والكانادية، والتاميلية، والتيلجو) كلها منتشرة بشكل شائع في الهند. كما لوحظ في مدونة جوجل الرسمية“في الهند وبنغلاديش وحدهما، يتحدث أكثر من 500 مليون شخص هذه اللغات الخمس.” بالإضافة إلى السماح بخدمات الترجمة إلى لغات أخرى للمتحدثين بهذه اللغات، سيتمكن المستخدمون في جميع أنحاء العالم الآن من الوصول إلى المزيد من المحتوى والمعلومات المنتجة بهذه اللغات.

توفر هذه اللغات المحددة تحديات بسبب عدة عناصر في بناء اللغة، بما في ذلك:

  • البرنامج النصي الأنيق والمعقد المستخدم للغات (في الواقع، لرؤية البرنامج النصي، يتعين على المستخدمين تثبيت الخطوط لكل لغة).
  • بنية الجملة “SOV”، التي تأمر الجمل على أنها “فعل الفاعل” بدلاً من “كائن الفعل الفاعل” في اللغة الإنجليزية التقليدية. يؤدي هذا إلى زيادة خطر الترجمة الخاطئة، لأنه يعني أنه يجب إعادة ترتيب المزيد من العناصر.
  • يمكن إضافة اللواحق وعناصر الكلمات الأخرى التي لها معنى خاص بها، مثل وصف عدد العناصر الموصوفة، وزمن الفعل، وما إلى ذلك.

سيتمكن المستخدمون من الترجمة مباشرة من النص البنغالي والغوجاراتي والكانادا والتاميل والتيلجو، ولكن الكتابة الصوتية متاحة أيضًا.

[sources include: The Official Google Blog]